Arquivos de autor paraMarcos Chiquetto
About Marcos Chiquetto
I am an engineer, physics teacher, translator, and writer. I am also director of LatinLanguages, a translation agency that provides multilingual companies and final clients with translation into Portuguese and Spanish. If you work with these languages, we are your best option—delivering world-class service at Brazilian prices.
Marcos Chiquetto
setembro 30, 2025 5:55 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
The Case Our Brazilian translation agency specializes in providing Portuguese and Spanish translations for multilingual agencies. A few weeks ago,... Ver artigo
setembro 12, 2025 1:40 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
How was the translation activity in the first years of the computer era.
setembro 12, 2025 1:37 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
What is light?
setembro 12, 2025 1:33 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
The history of the first computer.
setembro 12, 2025 1:21 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
The global computer cloud is an extension of our own brain
setembro 12, 2025 1:16 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
The importante of word-of-mouth in the translation industry.
setembro 12, 2025 1:11 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
When taking a job targeting Spanish, the PM in a translation agency must be aware of the variants of that language.
setembro 12, 2025 1:10 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
The evolution of the translation industry over the last decades from the perspective of a small Latin American translation company.
setembro 12, 2025 1:10 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
An untold-of discussion about language.
setembro 12, 2025 1:09 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
A discussion about the lifetime of
computer-stored information.
setembro 12, 2025 1:07 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
When we use simple words to identify objects, we can be dealing with thousand-years-old objects. A little respect is advisable.
setembro 12, 2025 12:40 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
What is the influence of computers on the way we think?
setembro 12, 2025 11:44 am
Publicado por Marcos Chiquetto
A general view of the problems involved in translating Life Sciences stuff and the possible solutions for them.
agosto 26, 2025 2:22 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
There is a new kind of work available for translators: AI training
julho 8, 2025 12:07 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Translating agribusiness material is no trivial task
maio 15, 2025 6:30 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
How the translation industry was able to manage data transmission in the pre-internet era.
fevereiro 13, 2025 7:09 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Why Carnival can be in March or February? What is Carnival after all?
fevereiro 13, 2025 11:22 am
Publicado por Marcos Chiquetto
This article deals with the most important concept in the current maketing theory: the importance of building a strong relationship with the client, specially with the people you work with. A real example in the translation industry provides the basis for the discussion.
agosto 14, 2024 1:19 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
What is a reverse auction from inside.
julho 17, 2024 2:27 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
What are QA tools? An example of use.
março 8, 2024 12:22 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Communication agencies are an important segment of the translation industry
janeiro 24, 2024 2:46 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
The Brazilian oil industry drives a strong demand for translation services
janeiro 24, 2024 2:37 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
A indústria de petróleo no Brasil está agitando o mercado de traduções
janeiro 22, 2024 7:55 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
The surprising translation demands from the agribusiness
janeiro 18, 2024 2:50 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
A indústria de equipamentos agrícolas é, hoje, grande cliente da indústria global de traduções
maio 4, 2023 2:04 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
A rede global de computadores é uma extensão do nosso cérebro.
maio 4, 2023 2:02 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
O maior problema científico do século XVIII: a medida da longitude.
maio 4, 2023 1:50 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Por quê Ctrl-C e Ctrl-V são os atalhos de teclado para copiar e colar?
maio 4, 2023 1:47 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Qual é a influência dos computadores na forma como pensamos?
maio 4, 2023 1:44 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Uma boa solução para um problema tecnológico de hoje pode ser uma dor de cabeça no futuro.
maio 4, 2023 1:40 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Como surgiram os computadores e como era o funcionamento deles?
maio 4, 2023 12:50 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Por que dizemos “dar um boot” para reiniciar um computador?
maio 4, 2023 12:36 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Se você estivesse na Lua, você veria um luar?
maio 4, 2023 12:33 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
O por-do-sol é vermelho porque o céu é azul. Simples, né?
maio 4, 2023 12:30 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Por que vemos os objetos? De onde vem o sentido da visão?
maio 4, 2023 12:26 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Você já notou que o sol e a lua têm o mesmo diâmetro aparente para nós? Qual é o motivo?
maio 4, 2023 12:23 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
De onde vem a energia que usamos e que está nos alimentos que comemos?
maio 4, 2023 12:18 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Afinal, o que é uma unidade SSD? De onde veio essa sigla?
maio 4, 2023 12:16 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Por que o carnaval em alguns anos vezes cai em fevereiro e em outros anos cai em março? Afinal, qual a origem do carnaval?
maio 4, 2023 12:13 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Uma discussão sobre o tempo de vida da informação armazenada em computadores.
maio 4, 2023 12:03 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Tudo que pode dar errado dá errado? É a Lei de Murphy.
maio 4, 2023 11:52 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Como podem as antenas de comunicação com satélites serem fixas se os satélites correspondentes estão em movimento constante?
maio 4, 2023 11:49 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Uma explicação acessível das criptomoedas
maio 4, 2023 11:47 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Operadoras de telemarketing: os urubus que nos rodeiam e infernizam nossa vida.
maio 4, 2023 11:45 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Um relato pessoal da pandemia no calor do momento.
maio 4, 2023 11:42 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Você sabia que houve um tempo em que era proibido importar computadores no Brasil?
maio 4, 2023 11:40 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Que é um virus? Virus tem inteligência?
maio 4, 2023 11:38 am
Publicado por Marcos Chiquetto
A pegadinha de primeiro de abril que deixou uma grande revista brasileira em situação desagradável
maio 4, 2023 11:36 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Até onde pode ir a importação de costumes e hábitos de consumo em nosso país.
maio 4, 2023 11:30 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Um trocadilho bem bolado em inglês
maio 4, 2023 11:26 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Por que chamamos de zebra algo que nos surpreende?
maio 4, 2023 11:25 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Um idioma se mantém inalterado ao longo do tempo?
maio 4, 2023 11:23 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Nossas sugestões de livros, feitas na quarentena, mas válidas até hoje. Boa leitura!
maio 4, 2023 11:21 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Você já pensou em quantas palavras do inglês você usa no seu dia-a-dia?
maio 4, 2023 11:19 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Idiomas são como humanos e os outros animais: eles também morrem.
maio 4, 2023 11:13 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Uma discussão pouco comum sobre a linguagem.
maio 4, 2023 11:11 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Quando usamos palavras simples para identificar coisas ao nosso redor, podemos estar lidando com objetos que têm milhares de anos de idade. É bom ter um pouco de respeito.
maio 4, 2023 11:09 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Já selecionou alguma coisa no ecrã usando seu rato?
maio 4, 2023 11:07 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Quando um time não comparece ao jogo o outro ganha por WO. De onde vem essa sigla?
maio 3, 2023 7:05 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Como ser autoritário e gentil ao mesmo tempo?
maio 3, 2023 7:03 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Como as palavras vão se simplificando com o passar do tempo.
maio 3, 2023 7:00 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Quem fala o chamado “português correto”?
maio 3, 2023 6:25 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Como uma decisão de um tradutor há décadas criou um estereótipo que se espalhou pelo país e se tornou um elemento central na nossa cultura popular.
maio 3, 2023 6:17 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Por que é perigoso ser irônico por escrito.
maio 3, 2023 6:13 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Para falar bonito no Brasil, se usa o gerúndio indevidamente, imitando o inglês.
maio 3, 2023 6:10 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Você pensa que os brasileiros falavam português no período colonial? Está enganado.
maio 3, 2023 5:59 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Utilizamos muitas palavras em outros idiomas em nosso dia-a-dia. Por quê fazemos isso? Não temos tradução para todas elas?
maio 3, 2023 5:54 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Como conseguimos tirar vantagem da alta capacitação de nosso cliente em ferramentas de software para baixar seus custos de tradução.
maio 3, 2023 4:17 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Por que nosso sistema numérico é decimal? Por que se diz que computadores são sistemas digitais? Afinal. o que é um Gigabyte?
maio 3, 2023 11:06 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Como otimizamos o processo de tradução de uma empresa brasileira de tecnologia.
maio 3, 2023 10:40 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Por que o relacionamento entre nossa empresa e a gigante HP durou tantas décadas?
maio 2, 2023 12:43 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Como era a atividade da tradução no início da era dos computadores pessoais?
maio 2, 2023 12:37 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Como a indústria de tradução conseguia fazer transmissão de dados na era pré-internet?
maio 2, 2023 9:36 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Por que as taglines estão entre os trabalhos mais difíceis de tradução no mundo empresarial
maio 2, 2023 9:14 am
Publicado por Marcos Chiquetto
A evolução da indústria de tradução nas últimas décadas do ponto de vista de uma pequena agência de tradução brasileira
abril 28, 2023 7:20 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
O pedadelo das empresas de prestação de serviço no mercado global: o leilão reverso.
abril 28, 2023 7:17 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Este artigo trata do problema que surge quando um material de marketing desenvolvido em um certo país é usado em outro país, num idioma diferente.
abril 28, 2023 7:13 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
O conceito mais importante na atual teoria de marketing: a importância de construir um relacionamento forte com o cliente, especialmente com as pessoas com quem você trabalha. Um exemplo real na indústria de tradução é a base da discussão neste artigo.
abril 28, 2023 7:10 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Este artigo discute a dificuldade de uma pequena empresa para construir uma equipe confiável de colaboradores e mostra como solucionamos esse problema.
abril 28, 2023 7:02 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Ninguém gosta de receber um feedback negativo para um serviço fornecido. No entanto, essa é uma ótima oportunidade para fortalecer o relacionamento com o cliente e aumentar os lucros futuros. Este artigo mostra como lidar com essa situação.
abril 28, 2023 6:59 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Muitas vezes temos dificuldade para operar um software e pensamos que aquilo é muito difícil. Mas, e a influência da tradução?
abril 28, 2023 6:37 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Uma visão rápida da cadeia global de provedores de serviço que formam a indústria de tradução. O que acontece quando uma pequena atualização é feita em um software em inglês, exigindo que a atualização correspondente seja feita em vários idiomas em todo o mundo.
abril 28, 2023 6:33 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Quase todos os trabalhos de tradução hoje envolvem algum tipo de requisição de urgência. Isso é realmente inevitável? Este artigo responde: sim.
abril 28, 2023 6:07 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Uma boa tradução não parece ser uma tradução.
abril 28, 2023 6:03 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Este artigo é um bom ponto de partida para alguém que está entrando na indústria de tradução. Por que a tradução se tornou uma indústria tão poderosa ao longo das últimas décadas? Onde entra a tradução na atual economia global? Quais são as demandas do mercado?
abril 28, 2023 5:57 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Como era a tradução automática 30 anos atrás?
abril 28, 2023 5:54 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Uma rápida explicação do que é PDF, porque ele foi criado e o problema de aceitar um trabalho de tradução feito a partir de um original em PDF.
abril 28, 2023 5:47 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Uma explicação rápida do conceito de memória de tradução.
abril 28, 2023 5:42 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Uma visão introdutória do conceito de transcriação
abril 28, 2023 5:35 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Uma discussão do estado atual da tradução automática, com base em exemplos práticos.
abril 28, 2023 12:50 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Como novas palavras entram no idioma?
abril 28, 2023 12:32 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Uma visão introdutória das ferramentas de software usadas em uma agência de traduções, incluindo a ferramenta de memória de tradução, a máquina de tradução automática e as ferramentas de controle de qualidade.
abril 19, 2023 11:12 am
Publicado por Marcos Chiquetto
Anybody who is up-to-date on notebooks understands this phrase. But, what do these letters stand for? What do they mean?
março 28, 2023 1:01 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
A quick explanation of what translation memory is.
março 28, 2023 1:01 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
A discussion of the current status of Machine Translation, based on practical examples.
março 28, 2023 1:01 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
A brief explanation of what a PDF is, why it was created, and the problem of taking a translation job to be done from an original in PDF.
março 28, 2023 12:30 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
A importância da recomendação de clientes na indústria de tradução.
março 24, 2023 11:29 am
Publicado por Marcos Chiquetto
An introductory view of what Transcreation is.
março 13, 2023 3:51 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
A brief history of the mechanical clock.
março 13, 2023 3:46 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Why Ctrl-C and Ctrl-V are the cut/paste hot keys?
março 13, 2023 3:39 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
A good solutions for a technological problem today can be a serious problem tomorrow
março 13, 2023 3:21 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Where the energy we use comes from?
março 13, 2023 3:18 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Have you ever realized the Sun
and the Moon have the same diameter from our point of view?
março 13, 2023 3:10 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
How come satellite antennas are fixed while the corresponding satellites are in constant movement?
março 13, 2023 3:03 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
What exactly a Gigabyte means?
março 13, 2023 2:57 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
The dangers of being ironic in written language.
março 13, 2023 2:43 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
How we were able to leverage the high skills of our client in software tools to lower their translation costs.
março 13, 2023 12:41 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
This article discusses the difficulty for an agency to build a reliable team of translators.
março 13, 2023 12:24 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Nobody likes to receive a negative feedback to a translation job. However, this is a crucial opportunity to strengthen the relationship with the client and increase future profits. This article
depicts how to deal with this situation.
março 10, 2023 3:33 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
Almost all translation jobs today involve some kind of urgent requires. Is that something inevitable? The article answers: yes.
março 10, 2023 3:26 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
This article shows that a good translation is a text that does not seem to be a translation.
março 10, 2023 3:21 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
This article is a good start for someone who is entering the translation industry. Why did translation become such a strong industry over the last few decades? Where translation fits in the current global economy? What are the demands of the market?
março 10, 2023 12:38 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
A general view of the problems involved in translating Life Sciences stuff and the possible solutions for them.
março 10, 2023 12:29 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
This article discusses the problem of accepting a translation job involving marketing brochures in PDF, showing that the best practice is to be assertive with the client so they get the source files. The use of translation memory is also mentioned.
março 9, 2023 2:51 pm
Publicado por Marcos Chiquetto
An introductory view of the software tools used in a translation agency, including the translation memory tool, the machine translation engine and the QA tools.
março 1, 2023 11:58 am
Publicado por Marcos Chiquetto
The long term relationship between our company and HP.
março 1, 2023 11:48 am
Publicado por Marcos Chiquetto
How we were able to streamline the translation process in a Brazilian technology company.
março 1, 2023 11:12 am
Publicado por Marcos Chiquetto
A quick view of the global chain of service providers that forms the translation industry. What happens when a small update is made to an original software in English, requiring that the corresponding update be made in various languages across the world.
março 1, 2023 9:36 am
Publicado por Marcos Chiquetto
This article addresses the problems that arise when marketing stuff developed in a certain country is used in another country, in a different language.